UN MILIONE DI OSTRICHE IN CIMA ALLA MONTAGNA
8 novembre 2021 di Redazione
UN MILIONE DI OSTRICHE IN CIMA ALLA MONTAGNA Autore: Alex Nogués (traduz.Sara Saorin)
Editore: Camelozampa
Illustrazioni:
Anno: 2021
Collana: Le Sinapsi
Prezzo di copertina: €16,90
Età di lettura: dai 7 anni

Come hanno fatto milioni di ostriche ad arrivare fino alla cima di una montagna? Si sono arrampicate? Sono cadute come la pioggia, trasportate da un uragano? Sono semplicemente un mucchio di pietre che, per puro caso, hanno la forma di un’ostrica? La Terra ha molti segreti da raccontare e questo albo ci guida alla scoperta di misteri incredibili, custoditi nelle profondità del nostro pianeta da milioni di anni.
Rigore scientifico, una narrazione entusiasmante e divertente, raffinate e atmosferiche illustrazioni: Un milione di ostriche in cima alla montagna è un libro per innamorarsi della geologia e delle meraviglie del mondo naturale.
GiĂ  tradotto in Canada, Cina, Corea, Francia, Germania, Giappone, Polonia, Taiwan, USA, questo picture book divulgativo ha vinto prestigiosi premi internazionali: White Ravens 2020, Euskadi Literary Work Illustration Award 2020, Junceda Award 2020 – International Category.
L’autore
Alex Nogués
è diventato geologo per cercare risposte ai misteri della natura e ha scoperto un organismo fossilizzato che è stato chiamato Alexina papyracea in suo onore. Il suo primo libro ha ottenuto il Serra d’Or Prize nel 2019. Per due volte i suoi libri sono entrati nella selezione internazionale White Ravens.

L’illustratrice
Miren Asiain Lora
è un’illustratrice vincitrice di numerosi premi, selezionata più
volte per la Mostra illustratori della Bologna Children Book Fair e dalla New York
Society of Illustrators. I suoi lavori sono stati tradotti in tutto il mondo e le sue opere esposte in Europa, America e Asia. In Italia è già stata pubblicata da Salani (Atlante delle sirene. Mappe e storie di incantatrici del mare, 2020) e da Terre di Mezzo (Il sogno della tigre, 2020).

La traduttrice
Sara Saorin
, laureata alla Scuola Interpreti e Traduttori di Bologna, è co-fondatrice di Camelozampa, per la quale ha tradotto i romanzi, tra gli altri, di Marie-Aude Murail, Christophe Léon, Robert Westall, Christian Bobin, Alexandre Jardin e gli albi di Anthony Browne, Tony Ross, Michael Foreman, Quentin Blake, tra cui Zagazoo, Premio Andersen 2017. La sua traduzione di Meno male che il tempo era bello è stata finalista al Premio Strega Ragazze e Ragazzi 2020.

Rating 3.00 di 5

Inserisci un commento

Info: Forkids - Cookie Policy - Privacy Policy
© FORKIDS testata registrata presso il Tribunale di Milano N° registrazione 468 del 11/07/2006